عدن - الإعلام السياحي:

تستعد دار عناوين بوكس لإصدار العمل الروائي المترجم «تحت قُبّة سقطرى» للكاتبة الفرنسية فابيين هيربان، بترجمة المترجم اليمني جساس أنعم، وذلك ضمن مشروع ثقافي أدبي يُنجز بالتعاون مع مجلس الترويج السياحي في اليمن.

ويأتي هذا الإصدار ليقدم للقارئ العربي تجربة سردية تنفتح على جزيرة سقطرى، بوصفها فضاءً روائيًا زاخرًا بالرمزية والجمال الطبيعي والخصوصية الثقافية، حيث تنسج الكاتبة الفرنسية رؤيتها الأدبية المستلهمة من البيئة اليمنية الفريدة، في عمل يجمع بين الأدب والسفر والهوية.

ومن المقرر أن تتاح الرواية للجمهور ضمن مشاركة دار عناوين بوكس في معرض القاهرة الدولي للكتاب، في خطوة تهدف إلى تعزيز حضور الأدب المترجم، والتعريف بالمشهد الثقافي اليمني من زاوية إبداعية معاصرة، تواكب الاهتمام العربي والدولي بالأدب العابر للحدود.

ويُعد «تحت قُبّة سقطرى» إضافة نوعية للمكتبة العربية، لما يحمله من تقاطع بين السرد الأدبي والترويج الثقافي والسياحي، وإبراز اليمن بوصفه مساحة إلهام إنساني وحضاري جدير بالحضور في المشهد الأدبي العالمي.